服贸之窗

全国最早的服务外包行业之一

您的位置:首页 > 服贸之窗 > 媒体关注
央视聚焦国家语言服务出口基地
发布时间:2022-09-14来源:原创文章浏览次数:246

 

记者 张君妍:我现在就在国家语言服务出口基地的门口了。听说在这里每年光文字翻译就会超过300亿。

记者 张君妍:我以为进来会看到的都是翻译老师们埋头苦干的画面,但您看,这边是游戏,这边是小说。

国家语言服务出口基地媒体产能译员组长 余文:我现在做的是一个游戏译制的工作,这边的同事是在做网络小说的翻译。

国家语言服务出口基地媒体产能译员组长 余文:这是一个三国题材的网络游戏,比如说这一句“出将入相,吾之志也”。我们不仅把它翻译得外国人能懂,还要做到押韵。

记者 张君妍:我看您是在把中文的网文翻译成外语,我们这个难点在哪呢?

国家语言服务出口基地网文组译员组长 屠小进:主要就是一个字“快”!我们必须要跟国内平台同步日更,甚至小时更。

记者 张君妍:小时更?因为我看到我们这一排同事只有4位,4位翻译老师能实现小时更吗?

国家语言服务出口基地网文组译员组长 屠小进:当然不止我们4个了,在全球,我们有近百万译员,此刻在和我们一起码译文,具体的实现方法就得问我们研发中心的技术人员了。

国家语言服务出口基地研发工程师 金磊:过去可能客户给我们一份10万字的稿件,他会给你一周的时间让你去做交付,但现在,他往往只给到2天甚至是1天的时间。我们会把一份10万字的稿件通过平台AI的技术把它拆分成成千上万个小的任务包形式,再由平台的智能化的技术匹配每一个最合适的译员。我现在可以给你连线一下我们正在工作的翻译老师。

记者 张君妍:你好,译员老师!您现在是在咖啡店工作吗,我看您的背景?

国家语言服务出口基地远程译员 柯萌:对,我正在咖啡厅远程做翻译。像我现在做的这一单,可能十分钟内我就完成了。像这种工作方式可以让我更自由、灵活地去支配时间,哪怕是出去度假,我也能抽空按时地完成我的翻译任务。

记者 张君妍:其实,我从来没有想到过语言服务从业者,他们的工作方式正在发生着如此大的变化。不管是他们的翻译效率或者是硬核技术,再或者是他们自由的工作方式,这些都给了我很大的震撼。但是我们仔细想一想,其实一环扣一环,都离不开两个字,那就是“创新”。据我所知,在三楼,他们还有一场头脑风暴在等着我们,一起去看看。

国家语言服务出口基地副总裁 石鑫:我们要积极地拥抱变化,这个时代人工智能已经成为我们新的装备,未来我们和人工智能合作的情况将决定我们的效率,我们合作得好,我们将变得更快、更强!

记者 张君妍:今天在这里,我认识了一群坚持不懈追求行业最前沿的年轻人,他们用不断创新,将中国语言服务带给世界,更好地讲好中国故事,传播好中国声音!

"楚才回家"官方微信

协会官方微信

湖北省武汉市东湖高新区软件园中路光谷软件园C6栋505室 027-87204909

Copyright 2018. 武汉市服务贸易(外包)协会 . All Rights Reserved. 鄂ICP备16019327号-2 技术支持:京伦科技

--友情链接--

鄂公网安备 42018502003701号